文件名:《国家税务总局关于取消增值税扣税凭证认证确认期限等增值税征管问题的公告》

  :国家税务总局公告2019年第45号

  :http://www.chinatax.gov.cn/chinatax/n810341

/n810755/c5142086/content.html

主要内容

 

七、纳税人取得的财政补贴收入,与其销售货物、劳务、服务、无形资产、不动产的收入或者数量直接挂钩的,应按规定计算缴纳增值税。纳税人取得的其他情形的财政补贴收入,不属于增值税应税收入,不征收增值税。

本公告实施前,纳税人取得的中央财政补贴继续按照《国家税务总局关于中央财政补贴增值税有关问题的公告》(2013年第3号)执行;已经申报缴纳增值税的,可以按现行红字发票管理规定,开具红字增值税发票将取得的中央财政补贴从销售额中扣减。

 

本公告第一条自202011日起施行

 

  • 翻译日文如下:

 

文書名:《国家税務総局増値税控除証明の認証期限廃止等の税務問題に関する公告》

文書番号:国家税務総局公告2019年第45

リンク:http://www.chinatax.gov.cn/chinatax/n810341

/n810755/c5142086/content.html

内容

 

七、納税人が所有する財政補助収入とその販売商品、労務、サービス、無形資産、不動産収入または数量と直接関連付けられるものは、規定に基づいて計算し、増値税を納税しなければならない。納税人が所有するその他の形式の財務補助収入、増値税に該当しない収入については、増値税を徴収しない。

本公告の施行前に納税人が取得した中央財政補助は《国家税務総局中央財政補助増値税に関する問題の公告》(2013年第3号)に従って実行される。既に申告を行い、増値税を納税している場合、現行の赤字発票の管理規定に基づいて、赤字増値税発票を発行し、中央財政補助の売上額から控除することができる。

 

本公告第一条は2020年1月1日より施行する